Lecture : Rencontre avec Gilles Ortlieb traducteur des œuvres de Georges Séféris
Lecture : Rencontre avec Gilles Ortlieb traducteur des œuvres de Georges Séféris
Tropismes vous invite à rencontrer Gilles Ortlieb, traducteur des journaux de Georges Séféris, à l’occasion de la parution du deuxième tome de cette œuvre majeure aux éditions Le Bruit du Temps.
Le premier volume s’achevait en décembre 1944, avec ses manifestations et ses combats de rues, annonciateurs de la guerre civile qui allait bientôt éclater dans le pays. Le second volume des Journées accompagne Séféris dans ses fonctions diplomatiques, de l’effondrement de la Grèce à ses déplacements au Moyen-Orient, en Afrique et en Europe. On y découvre un écrivain aux prises avec l’histoire, attentif aux fractures politiques autant qu’aux exigences de la poésie.
Né au Maroc en 1953, Gilles Ortlieb est écrivain, poète, essayiste et traducteur. Après des études aux « Langues O’ », des métiers divers et pas mal de voyages en Méditerranée, il se fixe en 1986 à Luxembourg, où il travaillera longtemps comme traducteur pour l’Union européenne. Grand connaisseur du grec moderne et de sa poésie, il a notamment réalisé la traduction des journaux de Georges Séféris, travail au long cours qui témoigne de son engagement pour une littérature de l’exigence et de la précision, attentive aux liens entre langue, histoire et expérience intime.
Il s’entretiendra avec Sami El Hage, libraire.
Réserver :
Rencontre avec Gilles Ortlieb à la Librairie Tropisme, 11, Galerie des Princes, Galerie Royale Saint-Hubert, 1000 Bruxelles le 21/01/2026 à 19h00.
Renseignements :
- 02 512 88 52, info@tropismes.com https://www.tropismes.com/

